洛阳读书音,又称“洛生咏”“中州雅音”,是汉魏至唐宋时期以洛阳太学为中心形成的官方读书音。它并非市井口语,而是**士人科举、讲经、作诗时统一使用的标准音**,相当于今天的“普通话”。

它不是现代河南方言,而是以《切韵》音系为骨架,融合洛阳本地声调的**文人雅音**。核心特征:
东汉定都洛阳后,太学生三万,来自全国的士子必须**“共遵一音”**才能交流。洛阳地处天下之中,语音杂糅却不过分偏离各地习惯,天然适合做“通用音”。
个人观点:与其说是地理优势,不如说是**政治权力+教育垄断**的结果。太学就是古代的“中央人民广播电台”,读书音通过它向全国辐射。
大批士族迁往金陵,洛阳音与吴语碰撞,**“金陵音”开始抬头**。
杭州成为行在,读书音被**临安官话**取代,洛阳失去文化心脏地位。

周德清以大都音为基础编写曲韵,**入声消失、浊音清化**,洛阳读书音彻底退出官方舞台。
可以,但只能无限接近。 *** 有三:
我试过用以上 *** 拼读《静夜思》,发现“光”读/kuaŋ/、“霜”读/ʂuaŋ/,押韵效果比普通话更丝滑。
今天河南话把“麦”读作/mɛ/,其实是**入声韵尾弱化**的残迹;而粤语“食饭”的“食”读/sik/,正是洛阳读书音入声的活化石。
更有趣的是,日本“唐音”把“京”读/kei/,保留了洛阳音的/iŋ/→/ei/音变,堪称穿越时空的语音化石。
打开《广韵》,每个小韵的注释里仍藏着洛阳读书音的密码;当你用方言读出“白”字带/-k/尾时,那一刻,**千年前的太学朗声,正通过你的喉咙复活**。
发表评论
暂时没有评论,来抢沙发吧~